文学地位有何变化?
大学教材将改写
莫言比肩鲁迅
目前在高校中较流行的现代文学史教材有两个版本,分别由高等教育出版社和北京大学出版社出版,将近400所高校在使用。苏州大学中文系教授朱栋霖是这两套教材的第一主编。
昨天上午,记者联系了朱教授,他告知记者,这两个出版社将要出版的下一版中国现代文学史教材,都将因为莫言获得诺奖而改写。
在高等教育出版社199
朱栋霖说,明年年初,高等教育出版社和北京大学出版社都将出版现代文学史的修订本,他会将莫言的介绍、评价立为专章。“在文学史教材中,目前只有曹禺、巴金、老舍和鲁迅是专章介绍,而且他们都是1949年之前的作家。1949年之后享受此待遇的,只有莫言,他代表我国现当代文学最高成就。”
朱栋霖介绍,他将会在这一章中,着重介绍莫言的三部代表作:《红高粱家族》、《丰乳肥臀》和《生死疲劳》。
他认为,莫言坚持了自己的独立思考和独特的创作手法,所以在接下来要修订的文学史教材中,编写组还会将有一样坚持的作家的比重放大。
朱栋霖坦言,因为莫言获得了诺贝尔文学奖,从某种程度上说,“中国文学史的教材将因此改写”。 据法制晚报
台湾岛内反应如何?
诚品书店
设莫言作品专区
大陆著名作家莫言获得诺贝尔文学奖的消息,引发台湾岛内新一轮的“莫言热”。莫言的好友作家张大春说:“实至名归,莫言创造新的中国叙事体,诺贝尔文学奖看见中国了”。
11日晩间,岛内网络、广播、电视、通讯社多种媒体即时播发了莫言获奖的消息。12日出版的多家大报更是以头版头条的位置图文并茂报道莫言“以魔幻写实手法糅合中国乡土民间故事、历史及现代生活。”
台湾著名作家龙应台称赞莫言“既泥土又狂野,既荒诞又现实。”在龙应台眼里,认识20年的莫言“一直拥抱着家乡的泥土,红高粱与他的人群,其意义非凡”。
2010年台湾作家骆以军曾与到访的莫言进行“新世纪华语文学”对谈。骆以军表示,莫言的魔幻不是虚的,而是实的,他对民间有深刻的观察。
在网络的论坛上,台湾文学爱好者热议着莫言。“昨天刚读完《檀香刑》,现在正看《生死疲劳》”。“莫言是全球华人的骄傲,台湾与有荣焉”。莫言的《红高粱家族》由台湾洪范出版引进,销量超过2万多本。麦田引进的《蛙》《檀香刑》《生死疲劳》等也有7000余本。
麦田出版从2000年开始陆续出版莫言小说。麦田出版总编涂玉云指出,莫言写作愈长篇功力愈显现,布局和驱动的能力无人能比。出版社近期会把莫言几本重要长篇小说再版。诚品书店开设了莫言著作专区,让读者能重新回味莫言说故事的魅力。
海外认不认可莫言?
《檀香刑》译者
成了书展红人
昨天,在世界最大图书博览会德国法兰克福书展上,“莫言获奖”消息如旋风般刮过。莫言没去书展,其作品《檀香刑》的德语版译者、德国人白嘉琳意外成了当天的“明星”:
“人们一下子就涌过来了,都围着我采访,都不知道怎么应付了!”白嘉琳所属德国出版社的展台上,《檀香刑》德语版瞬间成了抢手货,德国记者郑重地把几本《檀香刑》摆好造型拍照。
出版莫言作品的德国出版社都很兴奋,大概不仅为商业利益,也为自家的“慧眼”,这包括定于明春出版莫言长篇《蛙》的一家出版社。有一家出版了《红高粱家族》等4部莫言作品的出版社,很“应景”地立刻张贴出莫言肖像。
书展主席博斯也成为记者寻找的对象,因为他在中国为主宾国的2009年书展上曾表示,在很多西方评论家眼中,莫言是有希望获诺贝尔文学奖的中国作家。文学爱好者措恩女士向中国记者表示祝贺,还说莫言获奖激发了她对中国和中国文学的兴趣。
密切关注诺贝尔文学奖竞争的日本各大媒体和民众对日本著名作家村上春树惜败难掩惋惜之情,不过许多日本网民认为莫言获奖实至名归,并纷纷发帖对此表示祝贺。
另外,日本各大平面媒体和电视台也在第一时间对莫言获奖进行了报道。