章子怡出境破传闻 外媒喜欢章子怡学英语奋斗史
《纽约时报》曾这样报道章子怡学英语的故事——
当年拍摄电影《卧虎藏龙》时,李安催章子怡学英文,她没把建议听进耳里,因为当时谁也没有想到这部电影会在美国如此卖座。后来,《卧虎藏龙》的旋风席卷全球,章子怡随风飘到太平洋彼岸,才惊觉英语是闯荡好莱坞的通行证。
“我跟其他中国孩子一样从小学到大学都在学英文,但就是都不懂得如何开口
2001年,斯皮尔伯格买下《艺伎回忆录》的电影改编权,章子怡闻讯想演,但她蹩脚的英语把她拦在门外。她在试镜现场只听懂斯皮尔伯格的三句话——“安静!”“开拍!”“停!”
由于章子怡的经纪人教她练熟一句话——“Hire me, please”(请聘用我吧),于是,她见到斯皮尔伯格,自始至终都在念叨“Hire me, please”。后来,她开始聘请私人教师学英语。
机缘巧合之下,《艺伎回忆录》的导演换成罗伯·马歇尔,章子怡也奇迹般从落选者变成一号女主角。当时专门有老师纠正一些演员的英语发音。章子怡给老师带来的麻烦最大。老师甚至说,他不相信操外语的人可以拍好这部英语片。当章子怡在拍摄中念完那段让老师头痛不已的长篇台词后,她向老师反击道:“你错了,以后我会证明给你看。”
西方媒体在多篇访谈中都喜欢复述章子怡学英语的故事,他们从这个女孩子身上读到了一个现代中国女性的成长历程。
“中国因素”——尖峰时刻
章子怡的成功方程式可以归纳为:成功=个人努力+好导演+时代机遇。而这个时代机遇就是“中国因素”。