“我将永远记得在中国的日子,希望我们的关系和友谊地久天长。没有中国朋友,我会感到寂寞的。”--罗高寿
中俄外交史上的传奇人物——俄罗斯驻华大使罗高寿,在现职度过了近14个年头后,将于5月21日正式卸任回国。这位“中
国人民的老朋友”今年已经73岁,前后在中国生
活和工作了20多年。许多人只知道他的中文名字叫罗高寿,而忘了他的本名是伊戈尔·罗加乔夫。
临别之际,《国际先驱导报》对他本人、他的朋友、下属和同行进行了访谈,希望借此能尽量让读者看到一个真实的罗高寿。
罗高寿自述:从未后悔来中国
我的外交生涯已有40余年,有幸看到不同时期的中国。
我第一次到中国是1932年,那时才出生一个月后。我父亲在苏联驻乌鲁木齐总领事馆工作。我父亲是汉学家,翻译过古典小说《水浒传》、《西游记》——后一本是与人合译的,以及鲁迅和老舍的作品。他对我选择研究中国问题和学习中文起到了决定性影响,包括他的中文名字罗高寿(为罗加乔夫这个姓的谐音)也传给了我。
我从未后悔自己的选择。后来的经历告诉我,对所在国的语言、历史、文化和传统的了解,以及翻译工作对外交官的活动,都有很大帮助。作为翻译和外交官,我有幸参加了苏中、俄中领导人的多次会晤。
我永远记得对两国关系至关重要的国家领导人的行为和事件。回忆过去就会明白,如果多一些克制、善意和忍让,少一些教条主义,60年代初发生的许多问题原本是可以避免的。
两国关系蓬勃发展的时候,在各种会晤、访问的繁忙工作中,只要时间许可,我就会努力去感受中国的变化。虽然现在比年轻时出门少了,但我还经常到北京的公园和郊区散步。我对京剧百看不厌,最喜欢的是《三岔口》《白蛇传》《大闹天宫》。
回国后,我将到联邦会议任职,将继续为推动俄中友谊作出努力。我将永远记得在中国的日子,希望我们的关系和友谊地久天长。没有中国朋友,我会感到寂寞的。
罗高寿简介
出生:1932年3月1日在莫斯科出生。
教育:1955年毕业于苏联外交部莫斯科国立国际关系学院、历史学博士。
简历:历任苏联外交部第一远东司司长、亚洲社会主义国家局局长、外交部副部长、苏联总统驻韩国特派代表、俄罗斯总统驻朝鲜民主主义人民共和国特派和特命大使等职,1992年起任俄罗斯驻中华人民共和国特命全权大使。
爱好:弹钢琴、打网球、读书和观看演出。
朋友:他是地道中国通
原中国国际广播电台俄语播音指导刘霞说,罗高寿大使为人谦逊,非常会照顾其他人,每次使馆有活动,他都主动邀请我们。我是伊万诺沃国际儿童院的学员,儿童院创立50周年时,中苏关系还没有实现正常化,但大使依然请我们和亲属去参加纪念活动。
罗高寿喜欢弹钢琴。有时候我们唱苏联和俄罗斯歌曲,他就一边为我们伴奏,一边跟我们一起唱。他不仅演奏自己国家的音乐作品,还弹中国民歌,像什么《二月里来》等等。他对中国的爱不是一般的爱。与中国有关的东西,他都特别感兴趣。
北京外国语大学俄语学院院长李英男说,我第一次见到罗高寿还是刚毕业到使馆去做翻译的那回。当时他跟着父亲一起来,还是个瘦瘦高高的小伙子。苏联解体后,中俄面临重新建立关系。作为一个“中国通”,罗高寿再合适不过了。
他为人正派、讲话幽默、不打官腔,乐于和普通中国人接触。一次,北外搞文化节,邀请他出席,他非常感动,并告诉学生中俄友谊应该在年轻人中传承下去。在我母亲(李莎——李立三之妻)90岁生日时,尽管很忙,大使还是来到北外为我母亲庆祝生日。两人亲切的交谈,至今我们家还保留着他们那次谈话的录音。
下属:与他共事很幸运
与罗高寿在使馆共事4年的参赞梅捷列夫重复的一句话就是:和他在一起共事,我们都觉得很幸运。我跟大使去过中国的许多地方,就连很小的城市里都有人认识他。别人请他合影或签名,他甚至比电影明星和歌星还出名。这令我印象深刻。
梅捷列夫说,大使非常专业,多年在华工作让他有足够自信,而这也在工作上帮助了其他同事。他在同事中威信非常高。像他这样了解中国的人,在俄罗斯很少了。
梅捷列夫介绍,与大使很好相处,就算在接到非常复杂和棘手的任务或指令,他都能表现出自己的幽默。同时,他对于下属要求严格,这使我们必须每天要不断学习,才能跟上他的节奏。他曾经批评过下属,但是公归公,私归私,他很会团结同事。
他说,罗高寿很照顾在使馆生活的人——外交官、家属、司机、俄罗斯驻京机构代表等。在他的关照下,使馆附属学校的俄罗斯学生成立了兴趣小组,使馆工作人员成立了合唱队。使馆还经常放映俄罗斯和中国的最新电影,组织观看俄罗斯艺术团体来华的演出。
梅捷列夫说,大使非常喜爱运动。以前打排球、踢足球,现在上了年纪,就打网球。此外,不论气温多少度,他每天早晨必定要游泳。
同行:他是中俄友谊的桥梁
中国人民对外友好协会会长陈昊苏说,罗高寿是资深外交家,参与了两国一些重要里程碑的事件,为中俄关系跨世纪的发展做出了非常杰出的贡献。我对他非常敬佩,对他为中俄两国和两国人民增进友谊所做出的贡献表示感谢。
上海合作组织秘书长张德广说,我和罗高寿在家庭之间的私交都很密切,有20多年了。我们两家的子女都是外交官,罗高寿会用地道的中国话说:这叫“有其父必有其子”。
罗高寿把中国作为他的第二故乡,把推动中苏、中俄关系作为他终生奋斗的目标。他不仅从维护俄罗斯利益的角度处理问题,还真心地从两国共同利益出发,可说是中俄友谊的桥梁。
他处事乐观,总是充满信心地去工作。对中俄关系发展过程中的难题,他总能想到有效的解决办法。在中苏边境问题上,当时他是苏方谈判方的团长,在这个问题的解决上功不可没。他知识渊博,对中国历史、文化非常了解。他很友善、开朗,并愿意结交朋友。
赵嘉麟、葛万青
责任编辑:屠筱茵