|
王艳搀扶老人下车 有“心”的王艳发现,随着公交线路的增加,不少乘客经常打听如何换乘更方便,便给自己提出了新要求:掌握所有公交线路的首末车时间和线路走向,为乘客当好向导。为此,王艳又多次到有关部门查阅最新的线路信息,回到家里一边照看年幼的孩子一边背诵。如今,乘客随便问起要去的青岛哪个景点,沿线的哪个单位和换乘车辆,“活地图”王艳总会脱口而出,成了名副其实的岛城景点“一口清”。 去年6月,王艳由6路调到胶州湾隧道2路公交线。她利用业余时间把薛家岛的景点以及线路走向一一搜集整理,又编辑、打印了《隧道2路公交车沿线景点》和《青岛特色街》画册,内容包括40多处旅游景点的地理位置、换乘车辆和17条特色街等均能倒背如流,并把它悬挂在车厢内,以服务乘客。 从“一杯水”到“一口清”,王艳总是不断地提出新的目标。随着青岛不断的开放,加之2008年奥帆赛要在青岛举行,近年来,来青岛的外国友人明显增多。作为公交车驾驶员,遇到外国乘客是常事,看到有些外国乘客上车后,因语言不通而无法表达的急切样子,这使王艳下定决心强学外语。她找到专业英语老师,把行车路线站点和青岛的栈桥、鲁迅公园、海水浴场、中山公园等几十个景点翻译成英语学练,一字一词地读,一句一段地练。 一日,当车行至中途站时,见几位金发碧眼的外国男孩在车站牌下议论着什么。王艳主动询问:“May I help you?”(有什么需要帮忙的?)外国朋友惊喜地望着眼前的这位中国大姐姐:“How many stops are there from here to Zhong Shan Road?”(从这儿到中山路有几路站?)王艳摆手道:“This bus is going in the opposite direction.”(这车是向反方向开的)You should take Bus No.5.(您应该乘坐5路车)“Thank you very much.You are my sun.”(非常感谢,您是我的太阳)其中一位男孩把手掌贴在胸口上说。 王艳在集团公司等多次活动中,进行现场展示,受到大家的一直好评。2007年8月5日,她和其他几位姐妹代表青岛公交向全国妇联的领导进行了展示,中央台新闻联播栏目对此进行了报道。2008年1月,她又到北京参加了全国妇联代表会的现场表演,受到妇联领导的好评。2008年她准备将岛城景点扩展为60个,全部用汉、英两种解说词,更好地为奥帆赛服务。在她的带领下,班组人员掀起了学业务练绝活的高潮,一时间涌现出一大批各种类型的绝活人物。(青岛新闻网记者) |