青岛新闻网手机客户端下载 | 青岛天气 | 更多网上媒体 | 疾病查询 新闻中心> 山东 > 正文

烟台方言其实并不土 与唐宋期“普通话”相似

来源:烟台晚报 2011-12-19 16:30:54

    地道的烟台方言你明白什么意思吗?烟台方言有啥特点?烟台人说普通话经常受到什么干扰?推广普通话,方言何去何从?昨天上午,记者专访了语言专家鲁东大学文学院教授陈洪昕,听专家说说烟台话的那些事儿。

    烟台方言按地区可分为三类

    “烟台话与我国唐宋时期的语言比较相似,日本、韩国等一些学者研究他们自己的语言文字时,经常以烟台话来对比参照。”陈洪昕1986-1987年在烟台各县

市区对烟台方言进行了系统调研,他认为烟台方言基本上可以分为三类:芝福片区(芝罘、福山、牟平范围),蓬黄片区(长岛、招远、栖霞、莱阳范围),掖县(莱州)片区。在各个片区内,烟台人说的烟台话也有明显区别,有时候不同地区的烟台人也互相听不明白对方的话。

    烟台人说普通话有地方特色

    陈洪昕介绍,烟台话和普通话的主要差异在声母,主要表现在把j、q、x和zh、ch、sh混读。此外,腔调的影响也很大。比如在福山人的方言里,把“吃肉”读成“期油”(qi you),不仅读音不对,“肉”字的音调也变成了上扬声调。

    “受烟台话的影响,烟台人说普通话也有一些地方特色。”陈洪昕说,一些烟台人从小接受的地名的读法其实是不正确的,比如把“乳山”读成“雨山”,“荣成”读成“勇城”。一些外地人和当地人交流时,常会因为这些原因,造成误解。

    普及普通话与说方言不矛盾

    “普通话是一种交际语言,而方言则是一种文化现象和文化载体,所以普通话和烟台话并不矛盾。”陈洪昕告诉记者,烟台话在联络感情、传承文化乃至案件侦破等方面依然有着很强的现实意义。

    “语言是交流感情的工具,方言最不可取代的魅力,就是它‘接地气’,它是亲情、乡情和一种不可取代的群体归属感的载体,‘乡音不改鬓毛衰’。”陈洪昕说,特别是身在外地,在网络上或现实中听到“乡音”会给你带来情感上的共鸣。

-

相关链接

上一篇:好客山东贺年会方案公布 威海推百道旅游大餐

相关阅读