北京化妆,有板有眼。 国际先驱导报5月13日报道 神秘低调、一波三折、青春靓丽、商业元素……朝鲜《红楼梦》剧组的中国之行,传递出的信息丰富多彩。 金正日离开,《红楼梦》留下。 正如那位神秘领袖和他身后迷雾重重的国度一样,此次朝鲜《红楼梦》剧组的中国之行,所到之处,没完没了的猜测、追逐和流言,一直如影随形。 北京、呼和浩特、武汉、长沙、福州、重庆 突然中断的新闻发布会 继新华社播发的一张朝鲜《红楼梦》剧组专列驶入丹东的照片在网上获得极高点击率之后,人们对这支团队的兴趣从他们乘上火车时就开始了。而5月4日主办方安排的主创采访,更是吸引了大批中外媒体。 面对这么多带着好奇和探秘心态的记者,朝鲜艺术家显然有些准备不足,约定的采访时间还没到就匆匆离席,于是发布会还没开始就“莫名其妙”地结束了。 事实上,朝鲜血海歌剧团对媒体见面会异常谨慎,在采访前要求提交采访提纲,并一再强调不回答任何敏感问题。在摄影摄像上的要求更是严格,绝不允许记者私自进入后台或者排练现场进行拍摄,而新闻发布会突然中断就是因为有一些外国媒体没有遵守“规则”。 自去年中国总理温家宝访问朝鲜时观看朝版《红楼梦》,作为中朝友好60年的文化艺术交流项目,朝鲜《红楼梦》剧组的中国之行可谓水到渠成。 而文化交流项目与商业市场运作相结合,则是此次演出的一大特色。在谈到具体的商业价值时,中演集团相关人员透露,对于朝鲜剧团而言,这次演出无所谓是赔是赚,“对于他们来说,来中国演出已经是很不容易的了,而且,整个演出下来,朝鲜剧团会获得相应的补贴”。而对于全权负责此次演出安排的中演集团而言,问题就没有那么简单了。尽管演出的票房收入悉归中方所有,但由于前期赞助血海剧团20万元以及要为200人一个多月中国之行的饮食起居掏腰包,一圈下来,不赔,应该是最大目标。好在朝鲜方面除了对于舞台设施的要求比较苛刻之外,对于中方在其他方面所作的安排都“予以配合”,“对物质的要求并不高”,迄今为止,双方在沟通上都很顺利。 观众吃速效救心丸 面前黛玉尸身未寒,再也不会醒转来叫一声“哥哥”,贾宝玉一袭红袍覆白纱,几欲哭昏过去,直至身心俱冷,顿悟,贾宝玉伴一僧一道,消失在茫茫雪原。 台下观众无言,纷纷拭泪。继而,零落的掌声渐渐汇成河流,淹没舞台,观众起立,欢呼。 5月9日晚,北京BTV剧场,900名观众沉浸在难以言喻的悲伤之中,他们从这出朝鲜歌剧中,体会到一个截然不同的《红楼梦》。 从5月6日到9日,朝版《红楼梦》在北京上演四场,其中两场为公开演出,由于剧场规模的限制,每场900张票在两天内便抢购一空,最低票价180元,最高票价更是从1280飙升至1680。有人戏称,上次遭遇如此火爆的“票房”,还是在《阿凡达》的时候。而作为巡演的第二站,呼和浩特的数千张票已经提前销售一空。 从记者随机采访所了解到的情况而言,看过朝版《红楼梦》的中国观众,对这出歌剧的评价之高更是超乎想像。从舞台布景到演员服装,从场面动作到台词唱腔,从面目表情到情绪渲染,每一个环节都趋于完美。 更有此前从未看过书和电视剧的中国观众自曝说:“以前从来没有弄懂过《红楼梦》到底是什么,这回从朝鲜人那里知道了。” 而据中国演出集团的童小姐透露,演出之前,有上了年纪的观众对朝版《红楼梦》持非常怀疑的态度:“朝鲜人能演什么《红楼梦》?”结果,在观看过程中,因情绪过于悲伤和激动,这位老先生不得不停下来两次服用速效救心丸,才坚持看完整场演出。 为此,有人提议是否要在演出前提示观众:有心脏疾病患者慎入。 来华演出协商半年 在长达半年的协调演出过程中,朝鲜和中国双方工作人员都表现出了极大的专业精神和对彼此的耐心。剧场、档期、饮食起居乃至从哪个门进出,所有的环节都必须一丝不漏地进行沟通。幸运的是,“一切沟通都很顺利”,童小姐说。 如果说真的出现过所谓的“摩擦”,那也是因为朝鲜剧团对艺术的至高追求。“他们(朝鲜剧团)对舞美的要求非常之高,对舞台的深度要求几近苛刻。”童小姐介绍,为了配合演出,中演专门派出先遣小组赴朝鲜与舞美商讨事宜,仅仅对剧场的考察就耗去中演工作人员一个多月的时间——朝鲜剧团的舞台总监将他们所要求的数据传到中国,中演工作人员则对锁定的剧院经过反复测量、校准和考察,再将符合要求的剧场传回朝鲜征求意见。 “事实上,光是剧场这一环节,就几乎把半数以上的城市淘汰掉了”,而后来网上流传的关于朝鲜《红楼梦》剧组演出城市的选择“大有玄机”之说,更是毫无根据——之所以要到呼和浩特、武汉、长沙等城市,只是因为那里有符合标准的剧场,就连在北京的四场演出,也均选定在只有900个座位的BTV剧场,从商业演出的角度来讲,这个新建的小剧场并没有突出的优势,但它却是北京唯一符合朝鲜标准的剧场。 除了对于舞台设施近乎苛刻,整出朝版《红楼梦》体现的还有对于原著的高度尊重,对于此前网上和许多媒体“淡化原著的悲剧色彩”的说法,中演集团童小姐予以否认,“从黛玉病逝到宝玉出走,歌剧完全按照原著的节奏演下来,丝毫没有改动,正相反,朝版《红楼梦》有很强的悲剧色彩。” |