旧报全文检索    版式检索 新闻中心> 文娱社会 > 正文

成龙自称最聪明的尸体

1
青岛新闻网 2009-12-01 18:44:01 凤凰网娱乐 现有新闻评论    新闻报料

成龙为狮子点睛

    凤凰网娱乐讯 11月30日,为自己监制、主演的电影《大兵小将》宣传造势的成龙带领一干剧组成员出现在北京发布会上。成龙回忆往事,自爆当年从扮演尸体出道,更自豪是“最聪明的尸体”。而剧组中唯一的韩籍演员刘承俊则趁机“指控”大哥临场改对白,使自己的努力付诸东流。

    扮演尸体也要动脑筋

    自从收徒“新七小福”之后,成龙时时刻刻不忘好好教导这些被自己寄予厚望的弟

子。在发布会上,有爆料说在电影《大兵小将》中,成龙仅仅让自己的爱徒扮演尸体。对此,成龙坦率承认,并在现场谆谆教导自己的弟子,扮演尸体也要动脑筋。

    成龙回忆了自己出道的历程,自称也是从扮演“尸体”开始的。而且,由于自己肯于钻研,成为了很有名的“最聪明的尸体”。即便在不停呼吸的胸口上插把刀也能纹丝不动,表现出真正的尸体该有的样子,因此才被更多的导演找去做“尸体”,慢慢的成为家喻户晓的演员。

    对于师傅的指点,“新七小福”均表示会虚心接受并认真遵守。他们一一向成龙道谢,感谢成龙让他们有了真正参加电影制作的经验。

    临场改对白成习惯 刘承俊墙上学汉语

    成龙临场改对白早已经成了习惯,早在2005年拍摄电影《神话》时,便爆出过韩籍女主角金喜善因此挥泪片场的新闻,而同样来自韩国的刘承俊也遇到了同样的问题,阵脚大乱。

    据刘承俊介绍说,早在电影开拍前半年,他就已经开始认认真真的背诵剧本上的对白,力求达到大哥的要求,说的像中国人一样流畅。但刚到片场就被改掉了所有的对白,这可让他大为紧张,只好每天把第二天要说的对白写在纸上,贴在墙上,趁着大家休息的时候拼命练习。

    对于刘承俊的“指控”,大哥有些不以为然。他解释说,改对白不是要为难演员,只是剧本有所修改,对白自然也就有所变化。而且,他希望演员不只是在说对白,而是能够真正的掌握对白所要表达的意境。成龙很自豪的表示,他如今的英文如此流利就是来自于早些年在美国拍电影的时候不停的背对白,美国的电影也是天天改对白,但他仍然认认真真的背,才有了很好的英文功底。同时,成龙大哥也赞扬刘承俊不仅文武双全,而且相当认真,他曾经数次在深夜从窗口看到刘承俊挑灯念着满墙的汉语。成龙更是建议刘承俊“搬到中国来”,真正学好中国话,在中国好好发展。

手机看新闻 | 查看所有评论 网友评论
1
用户名:  密码: 匿名发表 新用户注册
相关链接

上一篇:萧蔷大秀美胸
下一篇:丰胸长腿的诱惑