按钮上方的文字拼错。
希拉里美俄外长会闹笑话
将俄文单词“重启”写成“超负荷”,媒体调侃正是美俄关系写照
美国国务卿希拉里·克林顿和俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫6日共同按下红色“重启”按钮。美方本打算以这件礼物预示美俄关系出现“新开端”,未料想却把按钮上“重启”的俄文单词拼成“超负荷”。
美俄媒体以这段美俄外长会小插曲调侃,认为两国官员 对美方这一失误的化解和整个会谈氛围表明双方新姿态,但一系列重要分歧让如今的美俄关系“超负荷”,“重启”前路眼下难以断言。
插 曲
“重启”关系变“超负荷”关系
送礼将单词拼写错
希拉里和拉夫罗夫当天在瑞士日内瓦一间酒店共进晚餐。这是美国奥巴马政府上台后美俄外长首次面对面会商。在这次历时大约两个小时的闭门晚餐会前,两人共同与媒体记者见面。
希拉里拿出一只手掌大小的盒子,从中取出一个镶嵌红色按钮的塑料方块,交给拉夫罗夫。她说,这个红色按钮寓意美方欲“重启”两国关系的意愿。美国副总统约瑟夫·拜登上月访问德国时,以“重启”定义美方对俄新姿态。
正当拉夫罗夫准备按下按钮时,希拉里提醒说:“我们需要一起来按。”现场随即笑声一片。两人在无数闪光灯下,同时按下红色按钮。按钮下面写着英文“重启”一词“Reset”,上方以俄文标记“Peregruzka”。“我们费了不少力气才找到正确的俄文单词,”
希拉里说,“您觉得我们写对了吗?”拉夫罗夫直接回答:“你们写错了。”他说,俄文“重启”一词的正确拼写应是“rezagruzka”,而“Peregruzka”的意思是“超负荷”。两人放声大笑。
有些尴尬的希拉里反应很快,马上为自己“圆场”,解嘲称“超过负荷”也没有错,“我们要重新建立关系,所以有大量超负荷的工作得做”。她还说:“我们可不允许你对我们做同样的事(犯错误)。”
念错梅德韦杰夫名字
希拉里在发布会上出的另外一个洋相是她没有说对俄罗斯总统梅德韦杰夫的名字。她去年竞选总统期间在某次辩论会上曾被主持人问到谁是普京的接班人,一向自诩外交经验丰富的希拉里当场“卡壳”,支支吾吾、不确定地说:“梅德韦杰夫……管他是什么呢。”而这次更加糟糕,她竟两次念错梅德韦杰夫的名字,漏掉的音节只好以干笑带过。
观 点
拼写错误可能影响会议效果
送礼插曲为美俄媒体提供调侃话题。多家媒体从这件事出发,探讨俄美关系新趋势。俄《生意人报》头版刊登红色按钮照片,称“拉夫罗夫和希拉里按错按钮”。俄新闻网站认为,这次事件暗示双方新态度。同时,美俄媒体均认为,一次会谈无法消除两国分歧。俄独立电视台评论员称礼物小插曲是“标志性错误”,意指美俄关系近年来因反导、伊朗和格鲁吉亚等问题“超负荷”。分析师认为,在美俄多项敏感分歧上,即使一个小意外也可能导致恶劣后果。《纽约时报》报道,美国国务院意识到这次俄文拼写错误可能影响整个会议的效果,派出数名高官就此事专门叮嘱希拉里的随行记者。
成 果
美俄达成意向续签武器削减条约
新战略武器削减条约
希拉里与俄罗斯外交部长拉夫罗夫进行会谈后表示,美国和俄罗斯将在今年年底之前完成签署一份新的战略武器削减条约。希拉里说,她相信美国总统贝拉克·奥巴马与俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫今年4月在伦敦20国集团峰会上的首脑会晤将进一步推动新条约的签署。
美国和苏联1991年7月签署《削减战略武器条约》将于今年12月5日到期。而美国和俄罗斯此前就条约到期后的方案展开多次谈判,但未能达成共识。美联社报道,希拉里评论当天与拉夫罗夫的会谈是冷战时期两大对手重置关系的“新起点”。
希拉里说,双方在当天对话中还谈及在进一步削减核武器威胁、伊朗核设施以及阿富汗局势等问题上的共同利益。希拉里说,会谈没有达成任何书面协议,但双方都对重新展开有关防止核扩散对话表现出兴趣。
当天会谈后,拉夫罗夫也对媒体说,俄美对话能够找到共同出发点。“我想我们可以达成一致,无论在战略武器还是在导弹防御系统话题上,”拉夫罗夫说。拉夫罗夫表示期待新的《削减战略武器条约》能够按时完成并签署。
美邀俄参与东欧导弹计划
至于媒体关注的美国在东欧部署导弹防御系统问题,尽管双方没有详述,但一些西方媒体认为,希拉里与拉夫罗夫当天的对话已经为4月美俄首脑会晤奠定了基础,达成签署新《削减战略武器条约》意向也正是基于这一基础的产物。
奥巴马上台后,在成为美俄关系“症结”的东欧部署导弹防御系统问题上显示出更为柔性的立场。他说,必须首先证明这套系统在技术和经济上可行,然后才同意部署。奥巴马还致信梅德韦杰夫,表示美国在东欧部署反导系统的计划还可以“商量”。
希拉里6日在布鲁塞尔表示,美国将邀请俄罗斯参与其在东欧部署导弹防御体系的计划。两国可以在反导系统研发方面合作,将来甚至可以就共同部署反导系统达成协议。俄罗斯总理新闻秘书佩斯科夫6日在接受“俄罗斯之声”电台采访时说,如果美国就其在东欧的反导计划提出考虑俄方利益的新建议,俄方将予以欢迎并愿意同美方就俄参与美反导计划问题进行讨论。
|