据美联社2005年12月12日报道,日本当地时间12月11日发生了两起集体死亡事件,共有八人丧命。警方怀疑这两起事件都是集体自杀,其中一起还有先杀人后自杀的迹象。集体自杀在日本已经蔚然成风,越来越多的自杀者选择相约赴死,这些“死友”往往是从网络上认识的陌生人。
日本政府为预防国民自杀虽然投入了大
量财力,但目前看来收效甚微。
两起集体自杀一西一南各死四人
第一起事件发生在位于日本西部兵库县养父市的一家旅馆。一名女服务员发现有四个人在停车场的一辆面包车中一动不动地躺着,于是马上拨打了报警电话。
警方发现,死亡的是三名男子和一名女子。车内有炭炉,而且有燃烧蜂窝煤的痕迹,车窗内侧还贴有密闭胶带。这些都是集体自杀者常用的手法。
死者的身份和关系有待进一步调查,如果确定他们没有血缘或朋友关系,那么有可能是通过网络结识的。
另一起事件发生在南部爱知县冈崎市的一间公寓中,死亡的同样是三男一女,其中两人70多岁,另外两人40多岁,警方认为他们应该是亲戚关系。他们在死前留下了遗书,表明自己是自杀。不过,其中一人的腹部被水果刀刺了一刀,看来是被同伴所刺。
警方仍在调查导致他们死亡的直接原因。
一组惊人数字自杀人数年年破3万
作为世俗国家,日本没有禁止自杀的宗教习俗,其“自杀文化”非常悠久,许多人以自杀来逃避失败,避免给家人丢脸,或蒙受财产损失。
美国记者迈克尔·齐伦兹格在谈论日本自杀的书《遮挡阳光》中说:“在日本,自杀的人经常受到赞扬。”
根据日本警视厅报告,从1998年到2004年,日本已经连续7年每年的自杀人数超过3万人,而自杀者中男性居多,占自杀人数的70%。在二三十岁的日本人中,自杀是最大的死因。
据世界卫生组织统计,日本的自杀率是美国的两倍,比其他经济发达国家都要高,平均每个自杀者都有16次以上的自杀未遂经历。有专家估计,自杀未遂者是自杀者的20倍左右。
作者:□康娟(中国日报特稿)
责任编辑:屠筱茵