前“披头士”主唱约翰·列侬的遗孀大野洋子上个月在代表列侬参加一个领奖仪式时曾嘲讽列侬的前乐队队友保罗·麦卡特尼,称麦卡特尼的歌太陈腐无趣。但可能是意识到这样公开嘲讽列侬的前搭档有失自己的身份,洋子在最新一期的《滚石》杂志上正式向麦卡特尼表示了歉意。
洋子在领奖时表示,列侬在世时有时
对于他的歌是否真的很好产生过怀疑,他曾问她,“为什么媒体总是报道保罗的歌而不是我的?”洋子说:“那时我就告诉列侬,‘你是一个出色的词曲作者,你写的歌从来都是最前卫的,而不是陈词滥调。’”听了洋子这句话,让人感觉她认为麦卡特尼的歌太旧了。
随后几家报纸和杂志都称洋子故意在讽刺麦卡特尼,对此,洋子在这次致歉时表示:“我当然并没有伤害保罗的意思,如果我真的伤害了他,我很抱歉。”
其实,麦卡特尼与洋子之间的关系一直不太好,两人曾经多次争吵过。2002年,麦卡特尼对他和列侬合作的经典曲目进行了改编,然后推出了他自己的专辑“Back
in the U.S”。对此,洋子认为麦卡特尼是在“试图更改历史”。
麦卡特尼则抱怨说,洋子不让他公开表示“Yesterday”这首歌是他个人的作品,而实际上这首歌完全是由他一个人写的。(清晨)
|