本报讯中国作协计划将一百部中国当代优秀文学作品推荐至海外,具体书目将由中国作协与作家本人、外国出版商通过商洽,为海外读者量身打造。这个走市场道路的推荐计划,将是中国当代文学与世界交流的又一尝试。 据了解,中国在20世纪八十年代推出的,拥有英、法、德等多种
文版的“熊猫丛书”曾是外国读者了解中国文学的窗口。王蒙、陈建功、贾平凹、梁晓声等数十位中国优秀作家的作品都曾被收入其中,受到海外读者的好评,至今还有英语世界的读者在怀念“熊猫丛书”带给他们的中国文学知识以及在阅读中获得的喜悦。 但随着时代变迁,老旧的译法以及所采用的赠送方式等,使中国文学译作明显不能适应海外读者的需求。与此同时,外国出版商对中国文学作品表现出了越来越浓厚的兴趣。余华《活着》、莫言《红高粱》、苏童《妻妾成群》等作品都已在法国等国出版,并取得不俗的销售业绩。(郭丽琨)
|