给“爱情”也能上“保险”了?昨日,在听说外地出现“爱情保险”后,市民姚女士打来电话表示非常感兴趣。昨日下午,记者从一家保险公司了解到,虽然岛城也有“爱情保单”,但是“说是爱情保单,其实也是两款原来单独险种合并捆绑起来销售,取其美好的意义,就叫了爱情保单,并不能真正为爱情保鲜。
”
爱情保险不保“爱”
据悉,这份“爱情保单”是由专为女性设定的“怡康”重大疾病险种,与专为男士度身制作的“益康”重大疾病险种组合而成,其中对“益康”投保人还要“区别对待”:吸烟者与不吸烟者保费不同,以鼓励男士拒绝吸烟,保证良好的体魄与爱人共度一生。
这家公司的工作人员说,所谓的“爱情保单”并不直接对爱情填单,只是险种“鼓励”一同参保的投保人即夫妻双方能将爱进行到底:如果投保人能幸福生活超过100岁时,该公司将百分之百地给付保额。显然,它不能如一些女性所盼望的那样,为爱情加把锁。
工作人员还介绍说,一旦爱情变质,婚姻解体,“爱情保单”的分割也相当简便,因为夫妻双方投保时本来就是两个单独保单。
捆绑投保价钱低
据有关保险专家介绍,目前岛城几家公司都先后推出过为夫妻设计的捆绑式保险险种,比较受青睐。
这类险种虽有新瓶装旧酒的嫌疑,但是“爱情保险”的名头确实吸引了有情人;其次捆绑式销售相对于两个单独的险种销售来说,要么在价格上占有优势,要么延伸了一些保险内容,这既给投保人一个美好的彩头,又能为其省下一笔银子,难怪会引得“有情人”纷纷打探。记者
仇瑰丽
|