文化大巴错字连连,让人看不懂
介绍陕西板胡竟写成了“山西”。王海鹏黎娜摄
近日,从火车站到紫薇城市花园的5路文化大巴线路开通,给西安市民和外地游客提供了一种了解西安、了解陕西的特殊方式,但是其车厢内的宣传展板中多处出现文字、语法等错误,实在令人费解。
昨日,记者在一辆以艺术为主题的5路文化大巴上看到,美术篇中写到“在全国性大展中入选作品800余件,获金奖10余个、银奖20余个、邕江(铜奖)30余个。接待了许多海内外画家,于(与)十多个美术代表团进行了艺术交流”,显然是将铜奖误写成了“邕江”,与写成了“于”,此篇中还将美术爱好者写成了“美术哦诺者”;在戏剧篇中,竟然出现“目前,以用油2000余名会员200余名中国剧协会员。”这样的句子,着实令人费解;最令人啼笑皆非的是,介绍陕西艺术协会的资料中,竟然赫然印着“山西板胡学会”,将陕西误写为“山西”,这样的错误还有多处;在名胜古迹篇中,临潼早已撤县划区,但仍写着“骊山位于西安临潼县城南”,更让人费解的是,将陕西省考古研究所介绍成“全国成立最早、革命最大的考古科研机构”。记者发现有的展板中竟出现多处错字、别字、标点符号使用不当、语句不通等情况,令人不忍卒读。
一位乘坐5路文化大巴的杜先生对记者说:“文化大巴本是外地人了解西安的一个重要窗口,但却出现如此多的错误,实在太不应该了。”(王海鹏 张黎娜
斌妮)
编辑:小丽 |