首页>>青岛晚报>>十二版
孩子多大学外语最合适
2001年07月28日 10:45:04
人们普遍认为学习外语越早越好,许多家长把自己年幼的孩子早早地送到外语班去学习,一些针对儿童开设的小小英语辅导班在全国遍地开花。

  但是,针对这种热潮不少人也提出了疑问:过早地学习外语,会不会对现有的汉语教学产生影响?现有的外语教材是否能够适合孩子学习的特点?过早地进行多重语言的教学会不会导致孩子的思维混乱?

  家庭成员说多种语言并非好事

  郑风老家在河南,太太是香港人,家里面同时说普通话与英语,6岁大的孩子虽然能同时听懂普通话和英语,可就是没法子用任何一种语言表达自己、与他人交流。而四岁多的孩子根本就是不说话,这真的很令他的父母担心。到底哪里出了问题?

  小青的女儿从3岁就开始学英语,跟着当外交官的父亲英语自然差不了,谁知道上学开始学习英语,却越学越退步,原因是“老师说她发的音不准”。

  对于郑风家庭出现的情况,北京师范大学发展心理研究所的陶沙博士认为是家庭语言交流环境和语言教育方式出了问题。双语家庭的孩子因为同时接受两种语言、需要时间来将它们区分,所以开口说话的年龄自然是要比一般的孩子大一些。如果父母以为孩子本身有语言障碍,那么,一些诸如责怪、失望的行为会暗示到孩子,并进一步造成孩子的心理障碍,无法与人进行语言的双向交流。

  在上海,幼儿园里孩子们是用普通话来交流的,而他们在生活中用的是与普通话差异较大的上海方言,孩子们可以同时把这两种方言运用得很好。韦氏大词典的编撰者、著名语言学家韦伯斯特从小就生活在德语、英语、荷兰语的三重语言环境下,可是他把这三种语言都掌握得很好。原因就在于,他们能够把母语和外语区分在固定的不同系统里。

  以韦伯斯特为例,虽然他处于德语、英语和荷兰语的多重语言环境下,可是德裔的父亲只用德语与他交流,而母亲只对小韦伯斯特说英语,保姆被规定只能说荷兰语;这样,当小韦伯斯特尚不知何谓“德语、英语、荷兰语”之时,他已经能像我们辨别不同人的不同面目一样分辨出“爸爸的语言、妈妈的语言和保姆的语言”了。

  学外语需要内隐的获得

  在北京朝阳区水利水电局的“剑桥少儿英语考试培训班”的教室外,记者看到不少焦急等待着学生下课的家长。有的家长向记者说道:“孩子们真不容易,我们学外语都昏天黑地的,他们倒不喊累,还非要来。”

  美国著名儿童心理学家克拉申指出:“语言信息的大量的可理解的输入,是婴儿成功学习母语和成人失败的学习外语的分水岭。”专家指出,只要运用合理的学习方法,孩子学习外语非但不会有什么压力与负担,反而要比成年人学得更轻松。

  北师大有一对夫妇,于1993年赴美进行学术交流,带去了年仅四岁的女儿;孩子在美国社区幼儿园里经历了短短的一个多月的适应期之后就能够与小朋友进行简单的交流了;在三个月之后,她甚至开始纠正父母英语对话中的一些错误;一年之后,她回到中国时,已经流利地掌握了日常英语,能用英语与人进行很好的交流。

  专家的评价是,语言的学习要有一定的频率、强度和重复,这是一种内隐的途径。儿童的母语学习是一种内隐的获得,靠的是大量恰当的输入;而成人把外语当作一种特定的学习对象,外显的“学习”,这是一种有限的输入。

 

 

发表评论】   关闭窗口    
  



 下一篇:

对中国儿童的抽样调查
 

网站简介 会员注册 广告服务 帮助信息 版权声明 主编信箱

青岛日报社/青岛新闻网 版权所有 电话:86-532-2865859转3059 传真:(0532)2967606