青岛新闻网 > 新闻中心> 青岛要闻焦点 > 正文

《白鹿原》明晚亮相大剧院 感受地道陕西味儿

来源:青岛新闻网 作者:任俊峰 | 责任编辑:山峰 2016-11-10 13:08:32

话剧《白鹿原》剧照

    青岛新闻网11月10日讯(记者 任俊峰) 根据陈忠实同名小说改编、由孟冰编剧、胡宗琪导演、陕西人艺老中青三代实力演员重磅打造的话剧《白鹿原》,将于11月11、12日晚亮相青岛大剧院。该剧采用全陕西演员阵容,以地道陕西方言呈现,配以古朴苍凉的秦腔、老腔,被誉为“最大程度忠于原著结构,最能呈现原著之魂,最让陈忠实先生满意”的版本。从《爱丽丝梦游仙境》启幕,到《甄嬛传》、《那次奋不顾身的爱情》,2016万科城市话剧季每月都有一部好戏,本周终于迎来话剧季的压轴大戏《白鹿原》。

    陕版《白鹿原》亮相

    著名作家陈忠实的小说《白鹿原》堪称中国文学扛鼎之作,因其扎实的文学艺术基础,被改编成多种艺术形式——话剧、舞剧、电影、电视剧秦腔、雕塑、连环画等……小说以陕西关中平原上素有“仁义村”之称的白鹿村为背景,讲述白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争,反映了中国近半个世纪天翻地覆的变化。

话剧《白鹿原》剧照

    2006年,北京人艺首次把《白鹿原》搬上话剧舞台,林兆华导演,濮存昕、郭达、宋丹丹领衔出演的强大阵容备受观众追捧。十年之后,作为小说故事“发源地”的艺术院团,陕西人民艺术剧院挖掘本土优势文化资源,创排出别具特色的陕版《白鹿原》。

话剧《白鹿原》剧照

    陕版《白鹿原》撷取小说的精华,尊重原创文学性和戏剧性,将原著主要人物、主要立意体现在于舞台上,为观众呈现白、鹿两大家族在白鹿原上长达50年间上演的一幕幕恩怨纷争,充分反映了半个世纪中国农民的痛苦挣扎,坚韧抗争。陕西人艺以地道陕西方言表演呈现,音乐采用古朴苍凉的秦腔、老腔。是近几年中国话剧舞台上一部宏伟恢弘大戏,是一台充满陕西元素的好戏。

话剧《白鹿原》剧照

    浓缩精华演绎世纪故事

    从2013年4月至今的三年零两个月中,陕西人艺共邀请领导、专家、观众进行了17次研讨,剧本也是八易其稿,主创团队四次前往白鹿原采风,查阅了大量的历史文献资料,做了扎实的前期案头工作。

    陕版《白鹿原》沿用了北京人艺版编剧孟冰的剧本,并邀请多次获得中国戏剧节优秀剧目奖的总政歌剧团国家一级导演胡宗琪担任导演。此次重排,在忠于原著精髓与灵魂的基础上,将原剧本33个段落缩减了4个段落,时长从北京人艺演出时的近三小时调整为2小时15分钟以内。陕西人艺院长、《白鹿原》制作人李宣表示:“陕西版让剧情比以前更精炼,也更加突出剧作的文学性和戏剧性。”该剧延续了小说原有的故事主线,巧取风水地、恶施美人计、孝子为匪、亲翁杀媳等故事情节在舞台上得到了立体的呈现。

话剧《白鹿原》剧照

    原汁原味陕西味儿

    陕西人艺版《白鹿原》故事以白嘉轩“巧取风水地”开篇,全剧用倾倒的“仁义白鹿村”牌匾作结,置景精致但灯光幽暗,整体呈现暗黑风格,不似曾经的理解,却更现陕版之风骨。

话剧《白鹿原》剧照

    陕西人艺负责人表示,《白鹿原》是陕西人的魂,这次重排就是要还魂。从表演、台词到舞美、音乐,关中文化在这台戏的每一个戏剧元素中此起彼伏,浑然交汇,将原著中厚重的史诗品格和丰富的文化意蕴表现得淋漓尽致。陕版《白鹿原》汇集了陕西人艺老中青三代演员,方言的运用为此剧大力加持,“从每个字的口音、每个肢体表达的角度、哪怕是内心奔腾外表平静的一个眼神甚至是骨子里带的气质,给观众呈现的都是原上人的原貌。”

话剧《白鹿原》剧照

    这版演出在舞美上更具陕西特点,山坡、窑洞、老树等都让观众感受到了浓浓的西北风。本版《白鹿原》还特邀获得多项大奖的总政话剧团的赵晓丹担任作曲和音响效果设计,他表示,虽然和北京人艺版一样使用了华阴老腔,但用的非常节制,“华阴老腔被认为是‘中国西北的摇滚’,我们用的是它最柔情的一段唱腔,放在整个戏的最后。结尾时,华阴老腔和音乐的爆发,会让人在压抑后痛哭一场。”赵晓丹说。

话剧《白鹿原》剧照

话剧《白鹿原》剧照

话剧《白鹿原》剧照

话剧《白鹿原》剧照

提示:支持← →箭头翻页

-
-

-