's in
the dictionary牛津字典再添新词
Bada bing —the catchphrase made famous by hit
television show The Sopranos″—has earned a place
alongsid e3,000other new entries in the latest
edition of the Oxford Dictionary of English.
Reality TV , SARS ,someone lacking magic
powers from the Harry Potter series of novels by
authorJ.K.Rowling, have also been added to the
tome, the largest one -volume dictionary of
English, the book's publishers said on Thursday.
The O xford dictionary describes bada bing also
bada bing bada boom as an exclam ation to
emphasise that something w ill happen effortlessly
and predictably. The word is also the name of a
strip club in the mob drama. Not to be outdone,
British television produced lovely jubbly , an
expression of delight from wisecracking comedy
Only Fools and Horses .Another trove of new words
is the Internet, which added cyberslacker ,
egosurf and hacktivist to the dictionary, which
concentrates on the livin g language and is
separate from the more established and m ulti
-volum e O xford English Dictionary.
Though some entries may perplex and infuriate
linguistic purists, the dictionary's publishers
say words are only included if they are well
-known and have proven they can pass the test of
time.
It said texts including comics, newspapers,
TV scripts, novels, scholarly journals and the Web
are all scoured as fonts for new words.
最新一版的牛津字典又加入了3000条新词条,而电视剧《人在江湖》里面的著名句子 b ada
bing 也正式成为牛津字典里的词条。此外,还有 真实电视 、 S ARS 等词汇也同时进入了字典。
牛津字典的编辑部称, b aba bing
可作为一种对未来一定会发生的事表示惊叹的词,而英国喜剧《只有吃的和马》里的台词 l ovely
jubbly 则已广泛被用来表达喜悦之情。此外,还有来自互联网的一些新用语,如 c
yberslacker 等也被列有新词里。
虽然当中有些词可能会让语言学家觉得困惑甚至生气,不过字典编辑部说,时间会证明这些词语的作用的。
2.Atalking trash can in Berlin?
Rubbish!柏林的垃圾桶会说话
A bin that says thank you’ or mm,tasty’when
you throw in rubbish— in Germany, a land that
loveshi- tech gadgets, it was only a matter of
time before the solar -powered, talking trash can
came along.
Berlin city officials have tested a street
bin for paper which, powered by solar energy,
talks to its users.
Next year, some20 of them will be installed
at strategic locations around the capital. Each
can be individually programmed to speak in a
different language, give off a throaty rumble or
administer a short lesson on tidiness.
It looks just like any other orange bin,
except it’ s equipped with a solar panel on its
lid and has a sound mechanism , said Bernd Mueller
of the city’ s refuse collection department.
The panel, which can work even in bad
weather, powers the sound. At night, the bin is
lit up by a neon light pointing the way to the
opening, but there’ s no message so people aren’ t
frightened by a noise in the dark, he added.
The prototype talking trash can was tested
using a hidden camera to record people’ s
reaction. It really surprised them, Mueller said.
Some people repeated the experience a second
time, many of them sm iled. On the w hole the
reaction was very positive.
在德国柏林街头,人们将发现扔垃圾会是一种乐趣,因为当你把垃圾扔到垃圾桶里时,它会跟你说
谢谢 、 嗯,味道好极了 之类的话。
柏林市的有关官员近日已经在街上对这种太阳能垃圾桶进行测试,预计明年,柏林就会装上20个这种垃圾桶了。每一个智能垃圾桶都能说几种语言。据当地官员称,到目前为止,还没有人因为这个垃圾桶会说话而吓着。在试验期间,工作人员还在垃圾桶后安装了摄像头,拍下途人的反应,结果发现,人们确实吓了一跳,不少人还多扔一次垃圾,微笑着听它的说话。