ico1.gif (4197 bytes)ico2.gif (2549 bytes)

2001年1月8日 星期

ico3.gif (615 bytes) gym1.gif (155 bytes) |首页
| 即时 | 要闻 | 本市 | 百姓 | 国内 | 国际 | 体育 | 科技 | 教育 | 经济 | 文娱 | 情感 | 社会 | 图片 |
首页>>新闻网>>体育新闻
 
都是“翻译”惹的祸
霍顿罢了两天课
(1/8 14:56)

本报成都今晨专电

平静的海埂似乎在酝酿一场巨大的风暴,这场风暴的主角就是四川全兴队主教练霍顿。霍顿上周五下午和周六全天罢训,让其与俱乐部的矛盾公开化,而矛盾的焦点依旧是翻译问题,霍顿向俱乐部表示,谢强一定要来,如果谢强不来,他将离开全兴。

  周五上午的训练霍顿并没有表现出任何异常。下午霍顿却奇怪地没有出现在训练场上,领队和翻译王伟林也迟到了半个小时。

  有队员告诉记者,是某专业体育报有关霍顿的专访让霍顿恼羞成怒。记者向霍顿现在的翻译王伟林询问到底是哪里出现了问题,王伟林告诉记者,让霍顿恼怒的是文章中关于谢强的一段采访,原文如下:“我当初与俱乐部的确是有一些不愉快,但不是因为外援,而是因为翻译谢强。我当时希望谢强能够和我一起来,因为翻译有一个适应过程,我当时的考虑就是谢强来了以后,我们不需要磨合,就可以很快地投入工作。当然现在这个问题已经没有了,我的翻译(王伟林)工作非常好,我们合作得非常愉快,只是我当时不知道这一点。”

  原来,中午霍顿与谢强通了电话,结果是霍顿在接完电话以后大发雷霆。谢强到底与霍顿说了一些什么无从知晓。但霍顿在给俱乐部发脾气的时候却说,文章中写了“霍顿已经不需要谢强了”,他根本没有说过这样的话,这是蓄意的。告诉霍顿这句话的显然是谢强,可文章中却没有这样的字句。当获悉文章中没有这样的字句后,霍顿又转而对另一句话表示不满:“我说过‘我的翻译是一个好翻译,我们合作愉快’,但是我没有说‘这个问题已经不存在了’和‘只是我当时不知道’。”

  由于霍顿要求俱乐部在周五当天回话的愿望没有实现。霍顿周六继续罢训。

  到了周六晚上,霍顿主动提出周日上午带队训练,训练中霍顿异常卖力和积极。但全兴与霍顿之间的矛盾并没有解决。昨天,全兴俱乐部总经理许勇称,霍顿确就此事给他打过电话,发了一通牢骚,但经做工作,现在霍顿已经平静下来了。许勇说:“老外嘛,有一些牢骚是正常的。”许允(本报成都今晨专电)

 

 

  

下一篇:

高峰差点到五牛

 

[关闭窗口]

 

 

相关连接

青岛日报社/青岛新闻网/版权所有,未经协议许可不得复制或建立镜像
TEL:(0532)2865859       Email:webmaster@qingdaonews.com