陈滢(资料图)
为时17天的2012伦敦奥运会落下了帷幕,除了伦敦奥运会上发生的一系列乌龙事件外,央视解说员也被推到风口浪尖:
1、作为央视资深的体操和花样滑冰解说员,陈滢的专业能力得到了很多人的认可。可是在与体操名将李小鹏合作解说体操男子团体决赛中,陈滢的风格颇受争议。
在最后一项鞍马的比赛中,中国队结束比赛后,陈滢说:“日本队要想追上中国队,每人都要赢我们0.8分,有可
有人认为陈滢解说激动亢奋,有个人特色;也有人认为她解说是贬低他人,太过狭隘。至于在解说中频频抢话,打断李小鹏的评论也让网友感到不满,认为缺乏对嘉宾的尊重。
2、在叶诗文在女子200米个人混合泳中再度以破奥运会纪录的成绩夺冠后,韩乔生和解说嘉宾周雅菲突破变得十分激动,两人就如同小学演讲比赛时一般,讲出了长长的一段对口演说(如上图,视频截图)。网友们调侃“一定是提前对好词儿了”。
3、在美国男篮与澳大利亚的比赛过程中,孙正平“妙语连珠”。他先是把“梦十”队员的名字“中国化”――布莱恩特?科比、威廉姆斯?德隆、保罗?克里斯、伊戈达拉?安德烈……所有队员的姓和名都掉个了。也有网友为孙老师喊冤:“孙老师不就是按照中国人的习惯把美国队员的姓氏摆在前面吗?”
躺着中枪的还有澳大利亚队员。也许是太久没关注美职篮,孙正平把早已被交易到勇士队的博古特说成雄鹿队员:“雄鹿队的博古特因伤退出了奥运会,澳大利亚队的实力有所减弱……”
临近半场结束时,澳大利亚准备长传快攻,孙正平看到澳大利亚传球成功,一激动冒出了排球比赛术语:“澳大利亚一传不错……”
上一篇:昔日艳星豪门浮沉路